jueves, 22 de enero de 2009

A VER SI HABLAMOS BIEN


Dios quiso que fuera a nacer en uno de los mejores sitios del mundo donde le pueden parir a uno. En España. Nuestro clima, nuestra estratégica situación geográfica, gastronomía, nuestra HISTORIA...
La inmensa mayoría de españoles de mi generación (Tengo ahora 42 años) ha gozado de lo que la inmensa mayoría de habitantes del planeta tierra, ha carecido: Agua corriente y de calidad en casa, buena alimentación, educación, un sistema sanitario hasta el momento envidiado por el mundo entero, ropa, juguetes... de todo.
Pensad que solo uno de cada 5 personas en el mundo ha tenido la suerte de ir a nacer en un sitio donde estos bienes son "normales".
Pero además tenemos una joya sin igual, nuestro idioma, el ESPAÑOL, que mas la quisieran los suecos, los alemanes, los franceses para sí.
Pues con todo esto, tenemos una cuadrilla de indeseables separatistas, que no entiendo porqué no se sienten orgullosos de pertenecer a esta gran nación. Sus cabecillas les imponen los idiomas regionales en detrimento del idioma común, para borrar en sus súbditos cualquier vestigio de españolidad, y terminar aborregandolos del todo.

Es lo que hay. Pero para los que amamos a España, no podemos dejar que invadan el ESPAÑOL. Me refiero porqué cojones tenemos que asimilar en castellano el nombre de las ciudades españolas, que tienen nombre en español, y denominarlas en el idioma regional.

Esto es "A Coruña", "Gasteiz", "Lleida", "Donosti"...¡¡Pero si en Español se dice La Coruña, Vitoria, Lérida, San Sebastian...!!

En español no hemos asimilado London, München...Decimos Londres, Munich...

Desde aquí hago un llamamiento para no volver a decir Donosti, (San Sebastian)LLeida (Lerida), A Coruña (La Coruña), Girona (Gerona)...etc.

Recuperar el nombre de la provincia de Santander y olvidarnos de ese invento de "Cantabria".

Y muy importante; Alava, Guipuzcoa y Vizcaya son las provincias Vascas, o mas exactamente Vascongadas. Que torpeza el haber asimilado como normal eso tan feo de "Pais Vasco" o mas horrendo todavía, "Euskadi". El colmo ya es eso de "Euskal Herría". Como mal menor, y por imperativo legal nos referiríamos como "comunidad autónoma vasca".

¿Que necesidad tengo de decir que en esas provincias de España se habal "Euskera" o "Euskara" que ni ellos mismos se aclaran?. En ESPAÑOL tenemos el término para denominar ese idioma. El "VASCUENCE".

Igual que nos han colado el término "Zulo" (Agujero), "Kale borroka"(Algarada callejera), "Abertzale"(Rojo separatista vasco)...

Por el bien de nuestro idioma, hablemos bien.


1 comentario:

  1. Por lo que tengo entendido hay localidades catalanas, vascas o gallegas que históricamente han tenido un nombre en idioma regional y que posteriormente ha sido castellanizado. En estos casos reconozco el derecho a que estos pueblos y ciudades sean llamados por su nombre primitivo en la Región correspondiente, aunque en el resto de España deberá utilizarse oficialmente la denominación en castellano, igual que se hace con "Londres" en vez de London.

    Sin embargo, hay nombres de pueblos de estas Regiones que siempre estuvieron en castellano (se remontan a la Reconquista de las zonas mediterráneas, por ejemplo)y que en el siglo XX fueron adaptados al idioma regional por motivos políticos. Aquí en cambio yo soy partidario de que se imponga el nombre original, tanto en la Región afectada como en Madrid.

    Lamento no ser capaz de poner ejemplos porque con tanta confusión me lío de cuáles son los nombres originales y adaptados, pero es tal como he contado sobre todo en muchos pueblos pequeños.

    ResponderEliminar

Rafa España YA NO publicará todos los comentarios.
Así que ten cuidado con lo que escribes, me reservo el derecho a dejarlo expuesto para escarnio.